在本文的
第一部分,我列出并解释了Wrike开发人员和管理人员在日常交流中使用的词语。 无论是口头还是书面形式。 但是仍然有来自同一类别的一系列单词。 了解这些单词的含义可以帮助同事之间更轻松地相互理解。

Scrum术语
道德
来自英语
完成的定义 (字面意义-
准备标准 )-可以视为已完成目标的要求列表。 例如,一组必须在特定日期之前完成的任务。
使用示例:- “目标结果不清楚”
- “我们没有注意到在doda中是否存在测试”
- “这个目标有什么好处?”
大事记
来自英语
里程碑 (字面意义-
里程碑 )-完成选定任务的计划日期。 设置此类“日期”使您能够按时计划并监视工作过程和对目标实现的了解。
使用示例:- “我们不是在计划之后就运行,我们仍然需要设置里程碑”
- “里程碑昨天完成了这项任务,需要多少时间进行修订?”
- “所以,跨过里程碑,太好了,让我们好好走吧”
故事
来自英语
故事 (从字面上讲-
历史 )-带有描述开发需求的根任务,它包含分配给不同职位的开发人员的子任务。 这是开发任何功能时的切入点。
使用示例:- “下周的发布,我们肯定需要完成这一方面”
- “我在商店中没有找到后端应如何工作的描述”
- “请在最后一次讨论之后进行更新”
主持人
来自英语
主持人 (直译为
协调员 )-负责领导者的人。 它提供了团队内部的成功沟通,试图简化沟通并在所有团队成员之间建立理解。 该术语可以用作名词,形容词和动词。
使用示例:- “我们需要一个能够促进这次集会的人”
- “我今天将担任协调人”
- “谁来推动这项倡议?”

发展历程
分配
来自英语
分配 (从字面上讲-
负责 )-将任务分配给执行者。
使用示例:- “从后端向某人射击此任务”
- “所以Taska Asaini并非如此”
- “我会自我补充”
巴格
来自英语
错误 (字面上的
错误 )-代码中的错误,问题,缺陷。 这个词早已出现在开发人员的词汇表中,但有趣的是该术语的形式如何变化。 描图纸“ bug”变成了一个女性化的词-“ bug”。 通过这种形式,句子中的和解更加容易。 而且如果错误或问题很小,那就是Bagul。
使用示例:- “我们仍然没有解决该错误”
- “我在那儿找到了一个法式面包,请看。”
- “我们可以将带有该错误的任务带入此Sprint吗?”
抱怨
来自英语
新郎 (字面上-
干净 )-整理一下。 指代码,积压工作,组织工作。 含义相同,使用俄语类似物-“梳子”。
使用示例:- “今天我计划加载积压”
- “当我完成一堆任务时”
- “仍然需要对代码进行一点梳理并完成审查”
部署
来自英语
部署 (从字面上讲是
deploy )-将代码从开发分支集成到产品(主)分支的过程。 该术语还用作名词,动词和形容词。
使用示例:- “今天的部署人员是谁?”
- “明天我们将部署一项非常重要的任务”
- “任务已进入部署”
编译
来自英语
编译 (从字面上看-
组成 )-一起编译编写的代码,将其从一种格式转换为另一种格式,并将其转换为在浏览器中工作所需的形式。
使用示例:- “该项目未编译某些内容”
- “组件样式是否已编译?”
- “您必须运行程序集来编译您的更改”
拐杖
代码中的临时“备份”,可产生所需的结果,但是解决方案本身在思想上是错误的。
使用示例:- “我可以很快解决它,但是决定将是cr脚”
- “哦,你躺在这里”
- “我们可以卸下拐杖吗?”
落后
来自英语
滞后 (从字面上讲-
滞后 )-性能不佳,速度变慢,错误处理。
使用示例:- “一切对我来说都是严重的滞后”
- “我当然有一个滞后补偿,但这不是重点”
- “您能稳定地重现这些滞后吗?”
旧版
来自英语
遗产 (字面意义上的
遗产 )-一定时间前编写的代码,在道德上已过时。 它仍然有效,但是会引起开发人员的拒绝。
使用示例:- “哦,您必须深入研究遗产”
- “代码需要重构,因为遗留的代码太多了”
- “您想从遗产中得到什么?”
梅吉特
来自英语
合并 (从字面意义上讲-
合并 )-将您的部分工作与同一分支中其他开发人员的部分工作进行
合并 。 将所有内容合并在一起。
使用示例:- “我将手动选择分支机构”
- “合并期间发生冲突,您可以决定吗?”
- “该分支机构已从今天的部署中消失了”
本机
来自英语
本机 (从字面上看-
本机 )-最初合并的元素或代码的行为或外观。
使用示例:- “这是组件的本机行为”
- “需要消除本机按钮样式”
- “首先更改排序,原生属性”
任务成本
表达式来自scrum,表示开发人员完成一项任务的总费用。 有关任务成本的问题从字面上意味着对时间和精力的评估。 因此,昂贵-长而困难,便宜-快速而容易。
使用示例:- “从头开始制作此功能要花费多少钱?”
- “它非常便宜,您现在就可以做到。”
- “在我们接受之前,解决方案太昂贵了”
失败的
来自英语
失败 (字面上的
失败 )-失败,失败计划,失败。 最常用于口语,非技术性演讲。
使用示例:- “在这次冲刺中,我们标榜了所有三个目标。”
- “如果我们没有时间进行部署,那将是一次彻底的失败”
- “罪恶,因为我,我们未能完成计划”
修复
来自英语
修复 (从字面上讲是
修复 )-解决问题的方法,修复错误。 该术语既用作名词,又用作动词,也用作形容词。
使用示例:- “请修复,这是第一”
- “不是最可靠的修复程序,但是它第一次解决了问题”
- “我们所有的错误都得到修复了吗?”

帖子
六月
来自英语
初级 (从字面上讲,是
初学者 )-可以提供知识毕业的任何职位的专家。 6月是第一步。 有知识的人,通常足以执行工作职责和发展,但不具备知识的深度和广度。
使用示例:- “六月很快来到我们这里,是对爱与关怀的要求”
- “我们招募琼斯并在此过程中教他们。”
- “很快将开始六月的新课程”
铅
来自英语
带头人 ,
TeamLead的简称(直译
为团队负责人 ),是团队领导者,具有广度和知识渊博的高级毕业专家。 他负责该过程,并帮助解决有争议的技术问题。
使用示例:- “恭喜你升任领导”
- “明天我要参加领导人会议”
- “问团队负责人”
思科普斯
来自英语
SecOps是
Security Operations (从字面上讲-
安全集成 )的简称-是在实施新解决方案和总体上进行安全性处理方面的专家。
使用示例:- “没人愿意接受性培训吗?”
- “正是性别检验了您的警惕性。”
- “发布之前,您需要咨询性别”

组织机构
围裙
来自英语
批准 (字面意思-
批准 )是批准,批准或确认某项内容的另一种形式。
使用示例:- “我把你交给了任务”
- “你看了吗? “是的,prov。”
- “请吧,我的假期申请表”
有效期
来自英语
有效 (字面上是
正确的 )-在口语中,单词变化表示与对手达成一致并认可他的结果。 指示正确的决定。 通常用“合适的”一词代替“前进”一词。
使用示例:- 有效点
- “我的解决方案适合您吗?” 是的,这是有效的!
- “看看保持原样是否有效”
输入值
来自英语
输入 (字面意义-
贡献 )-口语中的注意力,反应的意思。
使用示例:- “仍在等待发送的木琴上的输入”
- “我收到了客户的意见”
- “我们得到了很好的投入”
卡皮耶
来自英语
KPI ,
关键绩效指标的缩写(从字面上讲,是
关键绩效指标 ),是理解任何活动的有效性所必需的度量单位。
使用示例:- “加一个杯子来衡量这个目标的成功”
- “有一系列要求和限制条件”
- “了解电路是否正常工作需要一定的上限。”
平
来自英语
ping (字面意义-
敲门声 )-提醒某人某事,让您知道。
使用示例:- “完成后在下午的Pingani”
- “我们必须对负责人进行检查”
- “我对明天发布的版本进行了ping操作”
升级
来自英语
升级 (从字面上讲-
加剧 )-提出问题或讨论,吸引外部资源,采取措施。
使用示例:- “我升级了问题”
- “让我们不要升级”
- “我建议处理这个问题的升级”
最后...
里克
来自英语
wrike-er是为Wrike工作的人,并且是公司团队的成员。
使用示例:- “我卖车,我会为打折者打折”
- “骑士,一个重要的公告!”
- “在团队中遇到我们的新手”
您认为对于初学者来说,如果他们在开始工作时得到一份不熟悉的单词成绩单,这些单词在工作的第一天就比较容易了? 这样的笔录是否清晰明了? 在评论中分享您的意见。